Использование имен собственных в идеологических целях – нормальная практика любой страны, так государство декларирует свое политическое кредо и идеалы в различных сферах. Топонимия (наука, изучающая географические названия) с непрерывными государственными традициями отображает многие периоды в жизни страны, например, множество названий  парижских улиц и площадей остаются неизменными столетия и считаются частью национальной культуры. А народы с новообразованной или некогда прерванной государственной традицией обречены на «новообразования» в национальной системе топонимов – сохраняя приметы своего колониального прошлого, страна как бы ставит под сомнение свою теперешнюю независимость. Постколониальные или посттоталитарные государства, которые только стремятся к демократическому развитию, не могут опираться на наследие – в том числе и топонимическое – тоталитарной части своей истории.

Европейский опыт и украинская история

Показателен в этом плане опыт первой Чехословацкой Республики, образовавшейся на руинах Австро-Венгерской империи в октябре 1918 года. Несмотря на огромное количество проблем, парламент молодой республики уже в июне 1919-го одобрил закон, который обязывал немедленно переименовать все общественные места, улицы и площади, муниципальные и частные предприятия, названные в честь Габсбургов или исторических событий, унижающих достоинство чехов и словаков.

Послевоенная Германия, в рамках осуждения фашизма, тоже отказалась от многочисленных географических названий в честь вождей Третьего рейха. В современной Германии невозможны, скорее всего, даже намерения вернуть названия вроде «Гиммлерштрассе» и «Адольф-Гитлер-Плац», а в Украине сейчас можно услышать мнения, что географические названия в честь Ленина, Сталина и других представителей режима – часть нашей истории, с которой жили наши родители и деды.

Советский период Украины – это действительно часть нашей истории, но ее не имеют права представлять вожди и функционеры КПСС, которые обрекли народ на голодомор, террор, преследования. Несмотря на очевидность этих истин, части населения восточных и южных регионов Украины удалось навязать мысль, что коммунистическая топонимия – ценное наследие, едва ли не реликвия «счастливого» прошлого, а потому реестр имен собственных советской эпохи сохранился тут практически без изменений. Например, в честь теоретика и практика масштабнейших репрессий, Владимира  Ленина, в Украине названо около 70 населенных пунктов. Практически в каждом городе есть улицы и площади Ленина, некоторые из них повторяются – Ленина, Ленинская. Не менее популярен в украинской топонимии символ Октябрьской революции 1917 года, который представлен 77 названиями Октябрьское и еще несколькими десятками названий-производных.

Коммунистическая топонимия локализована, в основном, в регионах, где коллективизация, голод и репрессии дали о себе знать сильнее всего. Каждая восьмая улица Донецка, к примеру, названа в честь представителя тоталитарной системы: Артема, Багрицкого, Баумана, Бакинских Комиссаров, Буденного, Воровского, Заветы Ленина, Интернациональная и еще десятки подобных имен.

В постсоциалистических странах Центральной Европы давно распрощались с коммунистической эпохой, еще в конце 80-х – начале 90-х годов. В Чехии понятие символов тоталитаризма в топонимике трактовалось очень широко, поэтому под запрет попали и такие названия, как Гагариново или Московское. То же произошло и в Польше, Сербии и Болгарии – эти страны также провели декоммунизацию и переименовали улицы и площади в честь Ленина, Маркса, Броза Тита, Димитрова, Хо Ши Мина, Октябрьской революции и Красной армии. Были изменены и милитаристские названия, вроде населенных пунктов имени Рокоссовского, Жукова, Танкистов, Гвардейцев или Десантников. В Хорватии процесс переименования захватил не только коммунистические наименования. После сербской агрессии 1991 года в стране исчезли названия улиц и площадей в честь сербских и черногорских деятелей – Загребской, Зринской, Гупца и так далее.

Европейский опыт показывает, что даже экономические трудности, неоднородный социальный или национальный состав жителей региона или населенного пункта не может быть препятствием для хорошо продуманной (это важно) стратегии переименования. Есть очень поучительная для украинцев история появления названия столицы Словакии – Братислава. После Первой мировой Чехословакия и недружественные к ней на тот момент соседние Австрия и Венгрия пытались присоединить этот город каждая к своей территории. Национальный состав будущей Братиславы не давал преимуществ ни одной из сторон – в 1919-м в ней проживало 36% немцев, 36% словаков и чехов и 29% венгров. Немцы называли город Пресбург, словаки и чехи – Прешпорк, а венгры – Пожонь. Благодаря странам-победителям город стал частью Чехословакии, и новая власть страны одной из первых своих задач считала переименование столицы. В 1918 году его назвали Вильсоново (в честь президента США Вудро Вильсона, одного из главных инициаторов создания), но общественность не приняла этого наименования, и в 1919-м город стал Братиславой. Название было удачным, поскольку обрывало практически тысячелетнюю историю колонизации и прекрасно вписывалось в культурно-политические реалии. Сейчас об этих перипетиях практически не помнят.

Выводы

Параметры коммунистической топонимии в Украине огромны, а укорененность ее в сознании определенных социальных и возрастных групп такова, что реализация недавно принятого закона о декоммунизации будет очень нелегкой. Есть угроза экономического характера (нехватка денег на изготовление табличек, изменение бланков, печатей), есть вероятность враждебной реакции РФ, но гораздо опаснее то, что процесс переименования может постепенно перерасти в тихий саботаж.

Чтобы этого не произошло, нужно осознать государственную важность декоммунизации, и то, что она требует не хаотичного, а системного подхода. Нельзя подходить аматорски, переименованием должны заниматься историки, краеведы и профильные лингвисты, которые смогут разъяснить, почему то или иное название больше не имеет права на существование. Декоммунизация национальной топонимии – элемент демократизации, и принятый закон «Об осуждении коммунистического и национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов в Украине и запрете пропаганды их символики» является первым шагом на пути к ней. Названия, близкие и понятные населению, непременно будут способствовать объединению и взаимопониманию между регионами Украины.