Знаменитая украинская певица попала в курьезную ситуацию из-за русского языка

Мария Бурмака вспомнила забавную историю из собственной жизни. Певица рассказала, что однажды нанесла ущерб своей репутации из-за использования русского языка.

По словам Бурмаки, родители с детства прививали ей любовь к Украине и родному языку. Однако в 1995 году она опрометчиво заговорила на русском, в результате чего оказался героиней курьезного эпизода.

Певица просто сказала «спасибо» в общественном транспорте, чем вызвала негодование одного из пассажиров.

«Я уже была беременна дочкой, ехала в троллейбусе, мне на выходе мужчина подал руку и я сказала ему «спасибо», а он мне и говорит: «Мария Бурмака, я так люблю ваши песни, они пробудили во мне украинца, а вы мне говорите «спасибо». Я тогда впервые поняла, что меня ассоциируют с Украиной, и ждут от меня украинский язык», — вспомнила Бурмака.

Напомним, ранее таинственные надписи на Майдане Незалежности в Киеве спровоцировали бурное обсуждение в социальных сетях.

В субботу, 17 марта, в центре столицы появились флаги, на которых написаны фразы «Крым — наш!», «Симферополь — наш!»,»Алушта — наш!» и так далее.

При этом на одном из флагов красовалась надпись «Спасибо деду за победу 1918 года — должны повторить!». Она вызвала волну возмущения в социальных сетях. Пользователи считают, что автор этой надписи использовал главную «русскую скрепу».

В скандальной надписи имеется в виду Крымская операция, которую провели в апреле 1918 года. Тогда Крымская группа войск армии Украинской Народной Республики под командованием Петра Болбочана совершила поход в Крым для свержения советской власти и установления контроля над полуостровом.

«Надеюсь до утра эту х…ень поснимают. Или завтра все увидят это на Майдане. Мы что превратились в переведенную на мову Рашу? У меня нет слов, только маты», — пишет в Twitter пользователь «Одесса-Сингапур».

Он также уточнил, что автором этой идеи является скандально известный режиссер-постановщик Сергей Проскурня.

Источник: «Укринформ»