Український посол у Киргизстані Микола Дорошенко вступив у гостру полеміку з російським колегою Андрієм Крутько

Про це йдеться в матеріалі інформагентства «Фергана».

«Цю історію можна було б озаглавити в гоголівському стилі: як посварилися Андрій Андрійович з Миколою Петровичем. Приводом для словесної дуелі стала зустріч глави українського диппредставництва Миколи Дорошенка з деякими місцевими журналістами», – пише агентство.

Військовий стан в Україні – необхідність, погроза чи піар?

За словами однієї з учасниць зустрічі, головного редактора газети «Республіка» Заміри Сидикова, «зустріч носила виключно інформаційний і діловий характер», і Дорошенко розповів журналістам про ситуацію в Україні.

Однак наступного дня, як зазначає ЗМІ, на проросійському сайті vesti.kg з’явилася стаття «Посол України в КР втягує киргизстанських журналістів у конфлікт з Росією?», в якій Крутько критикував українського колегу.

«Вже неодноразово пану Дорошенко вказувалося, що, виходячи з дипломатичної етики і практики, неприпустимо займатися питаннями третіх держав у країні акредитації. Але все марно …, – говорив посол РФ. – Що стосується ситуації в Авдіївці – влаштували чергову провокацію, і слідом, як у приказці, «злодій кричить тримай злодія». На жаль, мабуть, йому прийшли такі вказівки. Нічого не поробиш».

Дорошенко ж відповів Крутько у Facebook, звернувшись до головного редактора vesti.kg: «3 лютого 2017 року на інформаційному ресурсі vesti.kg була розміщена замітка про реакцію посла РФ в Киргизстані А.Крутько на мою зустріч з журналістами. Замітка, прямо скажемо, не дипломатичного характеру. У той же день направив провідним інформаційним виданням Киргизстану свій Відкритий лист. Особливу увагу приділив vesti.Kg як першоджерелу заяви російського дипломата. Направив персонального листа головному редакторові видавництва з проханням розмістити мою реакцію. Так робиться в демократичних суспільствах: преса є платформою для висловлювання різних точок зору. Якщо видання дає можливість висловитися одній стороні, то журналістська етика його зобов’язує надати платформу опонентові для відповіді. На жаль, поки етика не спрацювала. Це засмутило … Сподіваюся, не безнадійно».

Крім того, як повідомляє «Фергана», український дипломат сказав журналістам, що стаття 3 Віденської конвенції про дипломатичні зносини від 18 квітня 1961 року свідчить, що «однією з функцій дипломатичного представництва іноземної держави є захист у державі перебування інтересів акредитуючої держави та її громадян у межах, що допускаються міжнародним правом».

«Цілком очевидним є те, що одним з головних моїх завдань як посла України є донесення до країни перебування неспотвореної, правдивої та об’єктивної інформації про події, які сьогодні відбуваються в моїй країні. Для мене об’єктивність і достовірність є ключовими принципами роботи з інформацією. У цьому полягає докорінна відмінність мого підходу до інформаційної роботи від підходу, що сповідується російською стороною, яка засновує свої судження на «фейкових» новинах «фабриці інтернет-тролів» і постановочних сюжетах російських ЗМІ», – заявив Дорошенко, нагадавши, що «на календарі не 1917 рік, щоб посол Росії міг давати вказівки».