Київські скульптори ведуть переговори з музеєм французького міста Реймс про те, щоб в українській столиці виставити Євангеліє, подароване князем Ярославом Мудрим доньці, яка стала королевою Франції

У Києві з’явився пам’ятник незвичайній дівчинці

«Оригінал манускрипту зберігся. Він став обов’язковим атрибутом церемоній коронації осіб Франції. Цікаво, що коли через 500 із гаком років після того, як Анна привезла Євангеліє до Парижа, російський імператор Петро I приїхав до Франції, йому дозволили подивитися безцінну книгу. Ніхто при дворі короля вже не пам’ятав її походження. Цар здивував придворних повідомленням про те, що текст написаний старослов’янською мовою», – повідомив виданню «Факти і коментарі» Федір Баландін, співавтор пам’ятника Анні Ярославні, що відкрили днями в Києві.

За словами Баландіна, зараз Євангеліє в музеї міста Реймс.

«Я був там, бачив, що стародавній манускрипт зберігають у спеціальному розчині. Ми ведемо переговори з цим музеєм про те, щоб привезти раритет для демонстрації в Київ. Французька сторона не заперечує, однак вимагає оплатити вже дуже велику суму страховки (яку конкретно, мені не хотілося би говорити). Аргументують це тим, що в Україні триває війна. І все ж таки ми не відмовляємося від свого задуму. Не виключено, що майбутнього року нам вдасться втілити його в життя», – повідомив Баландін.