Мовна поведінка пасажирок відверто здивувала тих, хто стояв у черзі на посадку

Українська мова останнім часом повертається в державні структури, супермаркети і на телеканали.

Українізація столиці: киян чекають патріотичні вивіски

Втім, в суспільстві вона приживається, на жаль, не скрізь. Нещодавно саме мовне питання спровокувало конфуз в одному зі столичних аеропортів.

Про це на сторінці в Facebook повідомив президент інвестиційної Групи “УНІВЕР” Тарас Козак.
Він згадує розмову двох пасажирок, які відверто соромилися спілкуватися рідною мовою. Жінки стояли в черзі на посадку і між собою спочатку все-таки говорили українською, однак як тільки до них звертався хтось інший – раптово переходили на мову колишньої метрополії.

Як приклад Козак привів діалог між ними й пасажирками:
– А ета очередь на самальот в Кієв?
– Так, цей літак до Києва
– Ізвінітє, она очень валнуєтся
– Чого ти переживаєш, до Києва літак.

Користувачі мережі не залишили без уваги подібний інцидент. Деякі з них вирішили нагадати, що безліч українців, які проживають за кордоном, ніколи не соромляться свого походження і говорять рідною мовою.

Як раніше писала Politeka, на російській радіостанції «Ехо Москви» вийшов перший випуск україномовної програми «Що там у них»

Раніше відома українська телеведуча опинилася в епіцентрі скандалу через мовні сімейних негараздів з колишнім чоловіком.

Джерело: “Знай.uа