Українців підкорив яскравий проукраїнський вчинок відомої письменниці

Ірен Роздобудько розповіла, як рік мовчала через те, що твердо вирішила повністю перейти на українську мову

Письменниця зазначила, що народилася в російськомовній родині.

“Я народилася в Донецьку, сім’я у мене українська, на всі дитячі, шкільні свята я була в українському костюмі, в віночку, але розмовляли ми російською, тому і вірші я почала писати тією мовою. У кінці 90-х років видала дві поетичні збірки, але їх вже давно немає на ринку “, – говорить Роздобудько.

З переїздом до столиці у письменниці трапився справжній переворот у житті.

Ирен Роздобудько

“… Коли в 1988 році я переїхала до Києва, то вирішила, що поки не вивчу українську мову, мовчатиму. ​​Я рік промовчала, а потім заговорила і пішла працювати в українське видання. Це був мій свідомий вибір, для мене було принципово заговорити українською мовою, а потім було принципово писати українською мовою”, – пояснила вона.

Зазначимо, такий вчинок вразив українців.

«Саме такі люди потрібні Україні! Успіхів їй, наперекір неприятелям стати дуже відомою!», «Молодець. а ватники за 30 років не можуть… щелепи, кажуть, не такі….», «Респект і повага», – пишуть у мережі.

Разом з тим дехто зазначає, що вивчати мову потрібно інакше.

«Щоб вивчити українську мову треба не мовчати, а розмовляти саме українською і якомога більше!», – пишуть в мережі.

Нагадаємо, російський суд виніс вирок поетові Олександру Бившеву за вірші на підтримку України. Як повідомляють російські ЗМІ, Бившева, що раніше був учителем засудили до 330 годин обов’язкових робіт і заборонили займатися викладацькою діяльністю протягом трьох років.

Російського громадянина Бившева визнали винним за частиною 1 статті 282 КК РФ (збудження ненависті) через публікацію в соціальній мережі “ВКонтакте” віршу “На незалежність України”.

За словами самого поета, “На незалежність України” являє собою “полемічну відповідь” на однойменний вірш Йосифа Бродського. Він опублікував його в лютому 2015 року.

Джерело: Politeka