Мукачево переименовали: теперь название города одинаково звучит на украинском и русском языках

Мукачево переименовали: теперь название города одинаково звучит на украинском и русском языках

Теперь это решение должен поддержать парламент

Депутаты Мукачевского городского совета (Закарпатская область) единогласно приняли решение о переименовании города, название которого на украинском языке звучало как «Мукачеве», в Мукачево. Теперь название города будет звучать одинаково на украинском и русском языках, сообщает ZIK.

Такое решение было принято в связи с существующими разногласиями между официальным названием города и учетом на местном уровне.

В пресс-службе мэрии уточнили, что теперь депутаты горсовета должны будут ходатайствовать перед Закарпатским областным советом о внесении представления в Верховную Раду о переименовании города.

Как писала Politeka, в начале марта мэр Мукачево Андрей Балога вынес на общественные слушания идею переименования города. «Городу нужно вернуть его настоящее имя. Как только не называют и не склоняют наш город столичные издания вместе с чиновниками – Мукачеве, Мукачевого, Мукачевому. Хотя на самом деле город называется Мукачево, и об этом знает каждый закарпатец», – пояснил он.

Напомним также, в середине марта украинский парламент переименовал 152 населенных пункта в рамках декоммунизации. Новое название получил один город (Орджоникидзе на Покров) и 151 село и поселок.

материалы рубрики
В сети нашли страницу россиянина, который избил украинца: казаки и иконы Общество
В сети нашли страницу россиянина, который избил украинца: казаки и иконы
Катастрофическую проблему крымчан решат канализационные стоки: оккупанты бросают вызов Боженьке Крым
Катастрофическую проблему крымчан решат канализационные стоки: оккупанты бросают вызов Боженьке
Украинские военные массово бегут из страны: как СССР после второй мировой Общество
Украинские военные массово бегут из страны: как СССР после второй мировой
Другие материалы раздела
Похожие статьи