Литовські депутати планують кардинально змінити ситуацію з російською мовою в телеефірі

Парламент Литви має намір розглянути законопроект, згідно з яким 90% програм ретранслірованих телеканалів звучали не російською мовою, повідомляє Politeka з посиланням на Delfi.

Законодавці пропонують, щоб програми з інших країн озвучувалися мовами і субтитрами на мовах країн Євросоюзу, відзначимо, що російська мова до них не відноситься.

Мовні квоти в Україні та країнах Європи: в чому різниця – інфографіка

Депутати запевняють, що таким чином вони захистять телеефір від «російської пропаганди». Парламент вже схвалив цю норму в першому читанні. Раніше з такою пропозицією виступала президент Даля Грібаускайте, мотивуючи це боротьбою з ворожою пропагандою, однак тоді поправки не були прийняті.

Автори поправок, представники Консервативної партії, стверджують, що кількість російської продукції на ТБ останнім часом помітно зросла. За словами авторів проекту, Росія вважає телебачення інструментом своєї “м’якої сили”.

Популярні новини зараз

"Напередодні весілля": у мережі показали фото пари, які потонули на курорті під Одесою

Новий осередок зараження виявлен під Одесою: жертв все більше

Українська Кардашьян потрясла "диньками", що випали з тісного купальника: "Ось це прогин"

Фігуриста Семенович подражнила пишним бюстом в лазні, купальник ледь не тріснув: "Паритися треба без…"

Показати ще

Нагадаємо, що 16 березня Верховна Рада України прийняла в першому читанні закон про квоту 75% української мови на телебаченні. Законом передбачається, що частка передач або фільмів з українською мовою має становити не менше 75% протягом доби в кожному з проміжків часу з 7:00 до 18:00 і з 18:00 до 22:00.

Як писала Politeka, мовні квоти діють на українських радіо з листопада 2016 р Згідно з ними 50% радіоефіру має бути українською мовою, а україномовних пісень протягом дня має звучати не менше 25%. Ці 25% повинні дотримуватися і в таких проміжках часу: з 07.00 до 14.00 і з 15.00 до 22.00.