Литовские депутаты планируют кардинально изменить ситуацию с русским языком в телеэфире

Парламент Литвы намерен рассмотреть законопроект, согласно которому 90% программ ретранслированых телеканалов звучали не на русском языке, сообщает Politeka со ссылкой на Delfi.

Законодатели предлагают, чтобы программы из других стран озвучивались языками и субтитрами на языках стран Евросоюза, отметим, что русский язык к ним не относится.

Языковые квоты в Украине и странах Европы: в чем разница – инфографика

Депутаты уверяют, что таким образом они защитят телеэфир от «российской пропаганды». Парламент уже одобрил эту норму в первом чтении. Ранее с таким предложением выступала президент Даля Грибаускайте, мотивируя это борьбой с враждебной пропагандой, однако тогда поправки не были приняты.

Авторы поправок, представители Консервативной партии, утверждают, что количество российской продукции на ТВ в последнее время заметно возросла. По словам авторов проекта, Россия считает телевидение инструментом своей «мягкой силы».

Напомним, что 16 марта Верховная Рада Украины приняла в первом чтении закон про квоту 75% украинского языка на телевидении. Законом предусматривается, что доля передач или фильмов с украинским языком должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00.

Как писала Politeka, языковые квоты действуют на украинских радио с ноября 2016 г. Согласно им 50% радиоэфира должно быть на украинском языке, а украиноязычных песен в течение дня должно звучать не меньше 25%. Эти 25 % должны соблюдаться и в таких промежутках времени: с 07.00 до 14.00 и с 15.00 до 22.00.