Закон, згідно з яким загальнонаціональні телеканали зобов’язані транслюватиме не менше ніж 75% ефіру державною мовою, набуде чинності вже восени

Про це повідомляє офіційне видання Верховної Ради.

Так, згідно із законом, у загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій, які здійснюють ефірне або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі, фільми і новини, виконані державною мовою, має становити не менше 75% загальної тривалості передач й фільмів в кожному з проміжків часу з 7:00 ранку і 18:00 вечора, а також у вечірній час з 18:00 до 22:00.

Закон про квоти: які канали під загрозою закриття

“Телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення повинні транслювати не менше 60% ефіру українською мовою”, – йдеться у законі.

Крім того, телекомпанії, які ведуть мовлення на мовах корінних народів України, незалежно від категорії мовлення забезпечують сумарний тижневий обсяг телемовлення державною мовою і мовою корінних народів в обсязі не менше 75%, при цьому не менше 30% – на українській.

Популярні новини зараз

Джолі, Еністон і інші зірки, які змінили зовнішність: експерт приголомшив правдою

Олександра Усика зупинила поліція, боксер не стримався: відео потрапило в мережу

«Величне століття» п'ять років потому: як зараз виглядає головна наложниця османського султана, гарячі фото

Оголена Дорофєєва довела Потапа до істерики: "А Дантесу подобається, що його дружина п....?"

Показати ще

Також в законі зазначається, що телекомпанії здійснюють трансляцію фільмів та передач, які не є їх власним продуктом, виключно державною мовою, за винятком фільмів і передач (крім дитячих та анімаційних), створених до 1 серпня 1991 року.

При цьому фільми і передачі, трансляція яких допускається не українською мовою, субтитруються державною мовою.

Передача вважається виконаним на українському, якщо всі виступи (репліки) дикторів передані на державну мову. При цьому використання інших мов без дублювання і озвучення допускається, коли репортаж ведеться з місця подій (крім мови і реплік репортерів), гості передачі дають коментарі, в музичних кліпах, які містять текстовий супровід, і в творах на мовах корінних народів України.

“За невиконання вищезазначених вимог телерадіокомпанія оплачує штраф в розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору. Квоти не застосовуються до телекомпаніям іноземного мовлення; телекомпаніям, які транслюють науково-просвітницькі передачі на офіційних мовах Євросоюзу; телерадіокомпаніям, які здійснюють радіомовлення; телеканалам, освітні програми яких спрямовані виключно на вивчення іноземних мов”, – говорится в законе.

Також протягом року першого року з моменту вступу закону в силу програми і передачі, які повністю або частково створені телерадіоорганізацією, зараховуються в частину виконаних державною мовою.

Таким чином внесення змін до закону за мовними квотами вступить в силу через чотири місяці з дня опублікування, тобто з 13 жовтня.

Джерело: Politeka