Деякі росіяни з Литви вважають, що після Другої світової війни литовців необхідно було депортувати, так само як німців з Калінінграда (колишнього Кенігсберга)

Про це повідомляє російський журналіст Максим Горюнов.

Він переказує свій діалог з випадковим попутником в поїзді Москва – Калінінград. Співрозмовник виявився з литовського міста Клайпеда. Він повідомив журналісту, що дивиться на Калінінград з заздрістю.

У Калінінграді ми все правильно зробили. Німців вигнали, а місто собі залишили. Вулиці перейменували, ікони в кірхах повісили. І все. Руська земля тепер. Я ось зрозуміти не можу: чому німців з Кенігсберга можна було вигнати, а литовців з Клайпеди ні?” – наводяться репліки литовського росіянина.

Популярні новини зараз

Одеська електричка спалахнула під час руху: відео вогняного НП

Басков і Кіркоров приголомшили пікантними фото з Наташею Корольовою: "справжня пантера"

Колишній чоловік Лорак розкрив скандальні подробиці бурхливої молодості зірки: "Ані така жінка, якій..."

Шпагат без одягу і сорому: переможниця "Холостяка" пустилася у всі тяжкі, пікантні кадри

Показати ще
 На зауваження Горюнова, що литовці були нацистами, на відміну від німців, росіянин заявив, що це не має значення.

“А яка різниця? Були нацистами, не були. У них міста краще? Море є? Європа поруч? Після війни розклад в нашу користь був. Треба було брати”, – розмірковував попутник журналіста.

Головним плюсом від вигнання литовців росіянин вважає те, що йому не довелося б вчити литовську.

Я взагалі не повинен нічого вчити, розумієш? В принципі не повинен. В Калінінграді німецький вчать? А чому? Вигнали і не вчать. А росіяни в Калінінграді на таких же правах, що й я в Клайпеді. Тільки їм не треба вчити мову, а мені треба. Де справедливість?“, – запитує ображений “завойовник”.

Клайпеда

Як повідомлялося, українців підкорив яскравий проукраїнський вчинок відомої письменниці. Ірен Роздобудько розповіла, як рік мовчала тому, що твердо вирішила повністю перейти на українську мову.

«… Коли в 1988 році я переїхала до Києва, то вирішила, що поки не вивчу українську мову, мовчатиму. Я рік промовчала, а потім заговорила і пішла працювати в українське видання. Це був мій свідомий вибір, для мене було принципово заговорити українською мовою, а потім було принципово писати українською мовою”, – пояснила вона.

Источник: Politeka