Відбулася церемонія нагородження другої національної кінопремії “Золота Дзиґа”, де кращі із найкращих отримали премії за внесок в український кінематограф

Цього року премію вручили в 18 номінаціях. Серед них, слід відзначити – чотири нові нагороди – “Найкращий художник по гриму”, “Найкращий художник по костюмах”, “Найкращий звукорежисер”, а також “Вибір глядача”.

Відомо, що ведучими кінопремії стали Василіса Фролова та Ахтем Сеітаблаєв.

Нагороду за внесок у розвиток українського кіно отримав режисер, сценарист, педагог В’ячеслав Криштофович.

Популярні новини зараз

НП з літаком Зеленського, відмовив двигун: перші подробиці

Приватбанк залишив клієнтку без зарплати: гримить скандал, подробиці

Зеленський нажив собі найлютішого ворога в Україні, і це не Порошенко: що сталося

Тодоренко і Дорофєєва приголомшили схожістю, рідна мати не відрізнить: показові кадри

Показати ще

Повний список володарів премії “Золота Дзиґа – 2018”:

Найкращий фільм: “Киборги”

Найкращий актор в головній ролі: В’ячеслав Довженко, фільм “Киборги”;

Найкраща актриса в головній ролі: Даша Плахтій, фільм “Стрімголов”;

Найкращий актор другого плану: Віктор Жданов, фільм “Киборги”;

Найкраща актриса другого плану: Ніна Набока, фільм “Припутні”;

Найкращий короткометражний ігровий фільм: “Випуск’97”, Павло Остриков.

Найкращий художник-постановник: Шевкет Сейдаметов, фільм “Киборги”;

Найкращий композитор: Микита Моісеєв, фільм “Стрремглав”;

Найкращий анімаційний фільм: мультфільм “Причинна”, Андрій Щербак;

Найкращий документальний фільм: кінолента “Дім” Слово “”, Тарас Томенко;

Найкращий режисер-постановник: Сергій Лозниця, фільм “Лагідна”;

Вибір глядача: фільм “Dzidzio Контрабас”, Сергій Лавренюк

Внесок в розвиток українського кіно: В’ячеслав Криштофович;

Нагадаємо, як раніше писала Politeka, кримінальний фільм під назвою Terminal (кінчені) вийде в Російській Федерації під абсолютно іншою назвою.

«Раніше фільм збиралися випустити під правильною назвою« Кінцева », проте багато інтернет-користувачі плутали назва з« кінчені ». Мабуть прокатники вирішили не морочитися достовірністю перекладу або ж жартома випустили навіть постер фільму з назвою «кінчені», – йдеться в повідомленні.
Більш того, в прес-службі компанії продовжують наполягати на своїй правоті.

«Фільм« кінчені »ніколи офіційно не заявлявся російським прокатником як« Кінцева ». Це яскрава кримінальна історія з незвичайними персонажами. Образ, в якому постає в картині Марго Роббі, скаже все сам за себе », – відзначають в прес-службі.
Джерело: Politeka