В Украине в очередной раз взялись менять правописание, и новые правила могут изрядно озадачить украинцев

Украинская Нацкомиссия по вопросам правописания выдвинула на обсуждение общественности проект новой редакции Украинского правописания.

Еще чуть меньше месяца, до 15 сентября, украинцы могут присылать свои предложения касательно нового украинского «языкового кодекса». Как объясняется, проект нового правописания был создана «на фундаменте украинской традиции правописания с учетом новейших языковых явлений».

Однако украинцы уже в социальных сетях выражают удивление новыми предложениями, акцентируя внимание на наиболее разительных переменах.

Например, предлагается вернуть букву «И» на начало некоторых истинно украинских слов перед согласными н и р: інди́к (инди́к), и́рій (= ви́рій), і́род (и́род).

Также «И» предлагается писать в начале отдельных выкриков (ич!), частей (ич який хитрий), глаголов (и́кати, икну́ти, ика́тися, икну́тися) и походящих от них существительных (и́кавка, и́кавочка). А еще «И» может появиться в начале общих и именах с тюркских и других языков: ийбен, ир, ич-Оба, Ким Чен Ин.

Конец света наступил: Крещатик ушел под воду, на улицах лежит снег, кадры апокалипсиса

Отдельная часть касается правописания слов, в которых первая часть — «регулярно применяемый иноязычный компонент». Поэтому предлагается писать «попарт», «попмузика», «пресконференція».

Изменения могут коснуться и иностранных компонентов віце и -екс: віцепрем’єр, віцеконсул, ексчемпіон, ексміністр, експрезидент.  А вот «Контр-адмірала» по традиции хотят оставить с дефисом.

С дефисом предлагают оставить новообразования: айті-галузь, е-декларування.

Новый проект правописания предлагает изменить написание слов с частью пів. Мы привыкли, что слова с этой частью пишутся слитно (или через апостроф), в случае имен — через дефис. В проекте нового правописания выделяют несклоняемых числительное пів (со значением «половина»). Его предлагают писать отдельно с последующим существительным — общей и собственным названием в форме родительного падежа единственного числа: пів áркуша, пів годúни, пів відрá, пів мíста, пів огіркá, пів óстрова, пів я́блука, пів я́щика, пів я́ми, пів Єврóпи, пів Кúєва, пів Украї́ни.

В то же время если пол с последующим существительным в форме именительного падежа составляет единое понятие и не выражает значение половины, то их рекомендуют писать вместе: півáркуш, пíвдень, півзáхист, півкóло, півкýля, півмі́сяць, півóберт, півовáл, півóстрів.

украина, украинский язык

Часть «не/власне» к слову предлагают дописывать через дефис: власне-зв’язки, невласне-зв’язки, власне-іменники.

Что же касается некоторых названий, то вот, например кока-колу позволят писать с маленькой буквы, потому что название уже стало нарицательным.

Названия производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. Д.) Рекомендуют брать в кавычки и писать с большой буквы: літак «Русла́н», автомобі́ль «Во́льво», авто́бус «Богда́н».

Но названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными названиями), берутся в кавычки и пишутся со строчной буквы: «запорожець», «фольксваген», «боїнг».

Что же касается слов иноязычного происхождения, то внимание обращают на вариантность передачи на письме буквосочетание th в словах греческого происхождения. Так, в словах, принятых в украинском языке с ф, допускается орфографическая вариантность типа: ана́фема і ана́тема, дифіра́мб і дитира́мб, ефі́р і ете́р, ка́федра і кате́дра, логари́фм і логари́тм, міф, міфоло́гія і міт, мітоло́гія, Афі́ни і Ате́ни, Борисфе́н і Бористе́н, Демосфе́н і Демосте́н, Ма́рфа і Ма́рта і т.д. и т.д.

Напомним, тысячи украинцев не справились с простой задачей на ВНО.

Как писала Politeka, в Украине теперь штрафуют за русский язык.

Также Politeka писала, что России предлагают вернуть историческое название «Московия».

Проект нової редакції Українського правопису

Источник: ТСН