У недалекому майбутньому в Україні може не залишитися жодного російськомовного національного видання, в тому числі і в тих регіонах, які вважаються «російськомовними»

До другого читання мовного законопроекту буде подано поправка про поступове введення мовних квот для друкованих ЗМІ, які зможуть перейти з російської на українську мову, пише Хвиля.

Про це повідомила голова комітету з питань свободи слова та інформаційної політики Вікторія Сюмар, передає кореспондент РБК-Україна.

“Якщо ми впроваджували квоти на телебачення, або на радіо, то ми створювали робочі місця для авторів і виконавців. А тут ми фактично вбиваємо роботу для видавців. Тому сьогодні ми говоримо про введення перехідного періоду, протягом якого самі газети, самі журнали даватимуть частинками збільшення української мови. Наприклад, інтерв’ю даватимуть українською мовою”, – повідомила Сюмар.

Популярні новини зараз

Міс Україна Всесвіт похвалилася своїми достоїнствами в тонкій сіточці: "Рай"

7-річний син Ксенії Мішиної вразив зовнішністю, фото облетіли мережу: "Ось це Чоловік"

Харламов нищівно розмазав Соловйова, з'явилося яскраве відео: "Вечірній мудо..."

Хвора на рак Заворотнюк розлютила росіян, в мережі заговорили про гучний обман: "Пора сказати правду..."

Показати ще

За її словами, перехідний період для газет і журналів триватиме від 2 до 5 років. Адже на Півдні та Сході України преса видається в основному російською мовою.

«Я впевнена, що це питання (перехідний період, — ред.) буде близько 2 років для загальнонаціональних видань і 5 років, наприклад, для регіональних видань. Адже для видань в Одесі, в зоні ведення бойових дій потрібно проводити більш гнучку політику. Або так, або шляхом саморегуляції, тому що прописувати двомовність в газетах це теж не зовсім правильно. Вони повинні розуміти, що потрібно привчати свого читача», — повідомила Сюмар.

За її словами, відповідна поправка буде подана комітетом з питань свободи слова та інформаційної політики. А після цього розглянута профільним комітетом, який готує мовний законопроект для розгляду у ВР.

«Зараз ми підготували ці поправки, ми їх зараз подамо, і вони вже будуть враховані до другого читання», — додала Сюмар.

У свою чергу помічник голови комітету з питань культури і духовності Юрій Крайняк в коментарі РБК-Україна підтвердив, що представники комітету також підтримують ідею введення переходу друкованих видань українською мовою.

«У частині друкованих засобів масової інформації, мова йшла про те, щоб дозволити видавати без обмежень пресу на мовах країн Європейського союзу. А також про те, щоб встановити більш тривалий перехідний період до переходу на таку формулу, щоб була можливість підготуватися до переходу людям які працюють у цьому бізнесі», — пояснив помічник нардепа

Він також підкреслив, що це питання буде обговорюватися на робочій групі комітету ВР з питань культури і духовності.

“Але я не чув від членів комітету (пропозиції, — ред.) щоб абсолютно повністю відмовитися від ідеї ввести українську мову практично повністю в цьому секторі. Втім, рішення приймає не один депутат. Безпосередньо робоча група, яка при комітеті буде готувати текст до другого читання», — додав він.

Нагадаємо, стало відомо, які телеканали ігнорують мовну квоту.

Як повідомляла Politeka, де в Україні може лишитися аналогове телебачення.

Також Politeka писала, що перехід на “цифру” залишить українців без телебачення.