Знаменита українська співачка потрапила в курйозну ситуацію через російську мову

Марія Бурмака згадала кумедну історію з власного життя. Співачка розповіла, що одного разу завдала шкоди своїй репутації через використання російської мови.

За словами Бурмаки, батьки з дитинства прищеплювали їй любов до України і рідної мови. Однак в 1995 році вона необачно заговорила російською, в результаті чого стала героїнею курйозного епізоду.

Співачка просто сказала “спасибо” в громадському транспорті, чим викликала обурення одного з пасажирів.

“Я вже була вагітна дочкою, їхала в тролейбусі, мені на виході чоловік подав руку і я сказала йому “спасибо”, а він мені й каже:” Марія Бурмака, я так люблю ваші пісні, вони пробудили в мені українця, а ви мені говорите “спасибо”. Я тоді вперше зрозуміла, що мене асоціюють з Україною, і чекають від мене української мови”, – згадала Бурмака.

Нагадаємо, раніше Politeka писала, що таємничі написи на Майдані Незалежності в Києві спровокували бурхливе обговорення в соціальних мережах.

У суботу, 17 березня, в центрі столиці з’явилися прапори, на яких написано фрази “Крим – наш!”, “Сімферополь – наш!”, “Алушта – наш!” і так далі.

При цьому на одному з прапорів красувався напис “Спасибі дідові за перемогу 1918 року – повинні повторити!”. Це викликало хвилю обурення в соціальних мережах. Українці вважають, що автор цього напису використовував головну “російську скрепу”.

У скандальному написі мається на увазі Кримська операція, яку здійснили в квітні 1918 року. Тоді Кримська група військ армії Української Народної Республіки під командуванням Петра Болбочана здійснила похід до Криму для повалення радянської влади і встановлення контролю над півостровом.

“Сподіваюся, до ранку цю х…рню познімають. Або завтра всі побачать це на Майдані. Ми що перетворилися в перекладену на мову Рашу? У мене немає слів, тільки мати”, – пише в Twitter користувач “Одеса-Сінгапур”.

Він також уточнив, що автором цієї ідеї є скандально відомий режисер-постановник Сергій Проскурня.

Джерело:  “Укрінформ”