Украинская группа KAZKA создала по настоящему крутую песню, к которой начали делать собственные каверы по всему миру

Кыргызстанская певица Мэлани Сариева исполнила кавер на популярную песню «Плакала» украинской группы KAZKA.

Видеоклип она опубликовала на личном YouTube-канале, в суме его просмотрели уже более 8 тысяч человек.

После публикации своего кавера певица в целом получила только позитивные оценки своего пения. Так, в комментариях под роликом пользователи сети отметили, что Мэлани исполнила песню очень красиво и, что девушка действительно постаралась ведь акцент почти не слышался:

В Киеве переполох, людей срочно эвакуируют: первые подробности

«Не плохо, почти без акцента», «Самый корректный перепев оригинала…неожиданно… от кыргызстанки… Респект! (Украина, Макеевка)», «Молодцы и голос соответствует», «Молодец . Так держать!», «Один из лучших переложений песни. Мало кому удается хотя бы не испортить ее. Не судите по акцент, это не родной язык для нее. В общем очень хорошо, видно что девушка влюбилась в эту песню и очень старается», «Голос очень красивый».

Также некоторые пользователи сети добавили, что ожидали песню на кыргызском языке. им хотелось услышать новое звучание, а не перепев:

«Я ожидал большего, хотел услышать Кыргызкую версию. И думал что споёт на Кыргызком», «Голос красивый,но лучше пускай поет на своем языке,»фиялка» и «лицэ» режет слух!С Каzкой не сравнится!!!», «Я тоже ожидал перепевку на КЫРГЫЗКОМ языке?, думаю эфект был бы намного круче!!!».

Также ранее сообщалось, что на популярный хит «Плакала» в исполнении украинской группы «KAZKA»появился русскоязычный кавер в исполнении вокалистки Юлии Фиалковской.

Кстати, на своем канале Юлия пишет, что она не только поет, но и занимается организацией праздников, а также любит домашних животных.

После опубликования кавера на своей странице в Youtube, в целом исполнительница гневных комментариев не получила, но все же пользователи отметили , что оригинал по звучанию и по тексту выглядит во много раз лучше.

У слушателей были претензии как звучанию самого языка в песне, так и в качестве перевода. По их мнению, после транслейта была потеряна сама суть песни.

Напомним, группа KAZKA ответила россиянке, которая перепела «Плакала» на русском.

Ранее сообщалось, что хит группы KAZKA покоряет российские чарты, россияне в бешенстве.

Также Рoliteka писала о том, что полтавские парни выпустили пародию на известную композицию.