Недавно в Киеве впервые показали картину «Дикое поле», снятую на основе культового романа известного украинского писателя Сергея Жадана «Ворошиловград»

Украинский-голландско-швейцарский фильм стал дебютом режиссера Ярослава Лодыгина. Над лентой он работал семь лет.

К тому же, это первый полнометражный фильм, снятый по произведениям Жадана.

И режиссер, и писатель настаивают, что фильм и книга — две отдельных истории. В фильме, в отличие от книги, нельзя сконцентрироваться на большом количестве идей. Поэтому в ленте решили раскрыть одну.

Популярные статьи сейчас

ВСУ сорвали план врага и освободили важный населенный пункт: "Россияне пытались..."

"Мы отстаем": ситуация на фронте крайне тяжелая, эксперт раскрыл подробности

Отдать россии кусок Украины: Зеленский поставил на место сторонников "уступок путину"

Россияне бомбили Киевщину запрещенным оружием, появились подробности и доказательства: «Будут переданы в Гаагу»

Раньше не выйдет: эксперт раскрыл возможные сроки парада Победы на Крещатике

Показать еще

Лента рассказывает о мужчине Германе, который вынужден защищать семейный бизнес, друзей детства и свою любовь.

Ани Лорак рассказала, как унижалась в браке: Не бросай меня

«Мы решили, что идеей фильма должна быть защита своего. Это самое главное. Защита заправки, которая якобы никому не нужна, символизирует мне нашу страну. Там крутые люди, крутая дружба и настоящая любовь. И вдруг кто-то переходит красную черту: на твое говорит, что это не твое. Как действовать дальше?», — заинтриговал зрителей Лодыгин.

Примечательно, что съемки фильма прошли на родине Жадана — в городке Старобельск на Луганщине, где и разворачиваются события романа.

«Мы сделали хороший подарок городу. Город второй год отходит от того подарка», — пошутил Жадан.

К тому же, писателю в фильме досталась эпизодическая роль.

«Это лучшие три секунды моей жизни … Там моя роль будто длиннее. Она из одного слова. Я не буду его сейчас озвучивать, потому что сорвем презентацию», — пошутил писатель.

Одна из особенностей фильма — это суржик и колоритная брань. Герои ленты, как и в романе, говорят на русском и украинском языках, часто приправляя ситуации острым словцом.

«Мне нравится, как звучит мат на большом экране в диалоге, который написал классик современной литературы. У нас есть примечание 16+, поэтому зритель будет делать выбор не пойти на фильм с матом. Я за мат в кино, если он оправдан героем, ситуацией и реальным миром! Потому пропаганда мата — вся наша жизнь», — пояснил режиссер.

Отметим, что фильм, премьера которого состоялась только неделю назад, практически рвет публику. Социальные сети переполнены восторженными отзывами. Многие отмечают, что не ожидали такого своеобразного украинского вестерна.

Напомним, гуцульский край стал киноплощадкой для нового исторического экшена.

Как сообщала Politeka, украинский фильм вошел в список лучших в номинации на «Оскар».

Также Politeka писала, что Сергей Лозница получил награду в Каннах.