Что-то в воздухе носится. Дух такой нехороший, спертый, хоть топор вешай. Топор войны, между прочим. И вовсе не внешней, а самой что ни на есть внутренней.
Помните все эти трогательные разговоры в 2014-м? Сначала о том, что национально-языковую проблему будто бы окончательно решил в Украине Евромайдан. Потом ту же самую навсегда решенную проблему еще раз окончательно решила АТО.
А теперь на дворе 2016-й, и мы как никогда ясно видим, что проблема не решена. С каждым месяцем она все больше актуализируется, все чаще выдвигается на первый план.
Социальные сети до краев наполнены инвективной лексикой. Причем всеми этими «москалями» да «кацапами» не гнушаются даже властители дум, известные писатели, статусные политические журналисты. Приходит ли им в голову, что таким образом они выражают свое презрительное отношение не только к врагам за поребриком, но и к восьми миллионам граждан собственной страны? Умиляют простодушные оправдания, мол, кацапами-москалями обзывают не всех русских, а только «русскомирцев», «ватников», носителей имперской идеологии. Приблизительно так же антисемиты раньше объясняли, что «жиды» это не все евреи, а только плохие.
Не удивительно, что на этом печальном фоне начался крестовый поход против русской культуры как таковой.
И вот уже главная писательница страны сбрасывает с парохода украинской современности Михаила Булгакова Он, дескать, и сын цензора, и приживала, и «Мишка-венеролог», и завистник, и сталинский пропагандист, и кому угодно душу готов продать, и библиотеки у них в квартире не было, и на рояле там не играли, и мама ихняя выражались как сапожник… В общем, не всемирно известный писатель, а первостатейный жлоб.
А вот известный журналист предлагает сделать вид, что России не существует, и навсегда избавиться от «русской культурной матрицы», потому что в ее рамках из Толстого, Чехова и Пастернака в конце концов получается Дмитрий Киселев. Стесняюсь спросить: а Йозеф Геббельс получился из Гете, Шиллера и Гофмана или из кого-то другого?
А еще один из лучших русскоязычных поэтов Украины переходит в своем блоге на украинский и объясняет, что этим чудом он обязан непосредственно Путину. Безусловно, выбор языка общения – дело сугубо личное, лишь бы тебя понимали. Но вот причина заставляет недоумевать. Интересно, на какой язык следовало переходить американцам во время войны за независимость с англичанами? Что делать южным корейцам с тем, что на том же корейском говорит ужасный Ким Чен Ын? И как это Ирландия умудрилась обрести и сохранить независимость, оставаясь на 90% англоязычной страной?
Самая обескураживающая сентенция принадлежит легенде русской публицистики, многолетнему обозревателю радио «Свобода». Ладно то, что он с явным пренебрежением цитирует автора этих строк («Как некоторые вещают и сегодня: «Для меня свои те, кто за демократию и против диктатуры… За цивилизацию и против варварства. За свободу личности и против государственного гнета») и снисходительно называет лучшего писателя страны, взрослого 41-летнего человека, «парнишкой», который «косит под старца». Спишем это на риторические перегибы, кто из нас не без греха.
Беда в другом. Главная мысль его, написанной, кстати, по-русски, статьи: украинство и демократия несовместимы. Украинский язык и украинская культура настолько слабее русских, что выжить они могут только при помощи жестких репрессивных мер. Более того, десталинизацию и дерусификацию, по мнению публициста, нужно производить одновременно. Дескать, подобным образом американцы лечили немцев после Второй мировой войны.
Простите, я не понял: разве американцы в период денацификации заставляли немцев переходить на английский? Разве виновным в распространении нацизма был признан немецкий язык? И вообще, вы представляете, что будет, если лозунг «украинство и демократия несовместимы» станет у нас основой государственной гуманитарной политики? Какая тут к черту европейская интеграция?!
И ведь понятно, почему все эти культурно-языковые войны разгорелись именно сейчас. Время идет, а страна стоит на месте. На востоке по-прежнему война, в экономике все то же болото, гривна неуклонно падает, коррупция неизменно процветает, о деятельности Министерства культуры у вменяемых экспертов не находится ни одного приличного слова. Во внутренней политике Аваков и Саакашвили плюются друг в друга из трубочек и стреляют из рогаток. Во внешней Лагард грозит прекращением поддержки МВФ. С чем же еще эффектно бороться, как не с русским языком и с русской культурой? А ведь она, как бы ни было кому-то обидно, является весомой частью общей культуры страны.
Лучшей иллюстрацией ко всему вышеописанному стало историческое решение «Киевпастранса». Десять дней назад эта решительная организация, якобы согласно закону о декоммунизации, переименовала трамвайную остановку «Проспект Маяковского», что на киевской Троещине, в остановку «Храм в честь Иконы Божией Матери «Всецарица».
Это и есть символ победы Майдана или все-таки предполагались какие-то другие?