О смерти художника сообщили его родственники

Мужчина скончался 7 апреля на 82-м году жизни.

Эдуард Колесов был выдающимся художником-постановщиком украинского кино и театра, а также членом Национального союза художников Украины.

«Сегодня, 7.04.2018 от нас ушел дорогой папа, муж, дедушка, тесть, свекр, брат, дядя, Художник с большой буквы, поэт, один из основоположников украинского телевидения, мастер на все руки и просто замечательный человек Эдуард Александрович Колесов!», — говорится в сообщении на его странице в Facebook.

Прощание с Колесовым состоится 10 апреля на Байковом кладбище в Киеве.

Популярные статьи сейчас

"Эвакуируйтесь": жителей одной из областей уговаривают уезжать, пока не поздно

В центре российского города-миллионника внезапно появились украинские флаги: "Чем ближе поражение..."

Звезда сериала "Беверли-Хиллз" впала в кому: родственники раскрыли тяжелый диагноз и попросили молитв

"Хочу признаться": министр обороны Резников признал свою большую ошибку

"Как сестрички": экс-жена Потапа Горовая повеселилась с Дорофеевой на глазах у всех, видео

Показать еще

«Все, кто хочет и может попрощаться с Эдуардом Александровичем, могут прийти в помещение крематория (Байковое кладбище, в 12:00, во вторник 10 апреля) и на поминальный обед в 13:00 в этот же день», — сообщили в сети

Эдуард Колесов родился 4 октября 1936 года в Киеве. Советский и украинский художник кино и театра, график, член Национального союза художников Украины. Сотрудничал с театрами, детскими журналами «Малятко» и «Барвинок», был иллюстратором детских книг издательства «Радуга». Оформлял фильмы и фильмы-спектакли киностудий «Киевтелефильм» и «Укртелефильм», в частности «Запорожец за Дунаем», «Остров любви», «Западня», «За пределами боли», «Преступление со многими неизвестными», «Капитанша».

Напомним, в России на 90-м году жизни умерла детская писательница Ирина Токмакова, произведения которой обожали миллионы. О смерти писательницы и переводчицы сообщила ее внучка, которая была вместе со своей бабушкой до последней минуты его жизни.

Первым ее художественным переводом стал сборник шведских народных детских песенок. Эти переводы делались для личного употребления, но муж Токмаковой, Лев Токмаков, отнес их в издательство, и они были приняты к печати.

Источник: Politeka