Наиболее влиятельным языком мира остается английский
Группа ученых в области когнитивных наук и лингвистики выяснила, что международное влияние языка – это не то, что он представляет собой, а то, каким образом он связан с другими языками. В этом контексте международное влияние языка не измеряется лишь категориями количества говорящего на нем населения и экономическими факторами. Об этом пишет портал ВЭФ.
Согласно выводам ученых, английский язык остается главным «международным» языком. А вот влияние русского и французского как языков крупных колониальных империй теряется. В этом контексте важную роль играет экспансия IT-технологий.
Ученые провели исследование на трех уровнях. Во-первых, они проанализировали переводы 2,2 млн книг, которые были сделаны в период с 1979 по 2011 гг. в 150 странах мира и более чем на тысяче языков. Далее они посмотрели на источники, на каком языке ссылаются авторы Wikipedia, – для этого пришлось просканировать 382 млн страниц на 238 языках мира. В конечном счете они обратились к Twitter, проанализировав 550 млн сообщений на 73 языках, сделанные 17 млн пользователей.
Выводы исследователей оказались однозначными – английский по-прежнему остается наиболее влиятельными международным языком. Кроме английского, «глобальную сеть» взаимосвязей не формирует ни один другой язык. Если в части книжных переводов с ним ранее могли соревноваться французский и русский, то в сфере современных массовых коммуникаций равных ему нет. В то же время локальные сети формируются вокруг языков с колониальным и историческим влиянием. Прежде всего речь идет о французском, испанском, немецком, русском, португальском и китайском языках.
Ученые также дали ответ, на вопрос почему китайский язык все еще далек по степени влиятельности от английского, несмотря на то что на нем разговаривает самое большое количество людей в мире. Ответ заключается в языковом изоляционизме – китайцы используют родной язык для общения, у них также есть свои популярные аналоги Wikipedia и Twitter.
Стоит добавить, что русский язык теряет влияние еще и в свете экспансии российской пропаганды. К примеру, в Украине все менее популярен русский сегмент Wikipedia, поскольку на него оказывают влияния ангажированные авторы.
Напомним также, что российские СМИ вызвали настоящий скандал в Германии. Они распространили фейк о якобы имевшем месте изнасиловании русскоязычной девочки мигрантами. Из-за фейка в стране начались массовые демонстрации. Впрочем, прокуратура успешно развенчала небылицу, а автору фейка грозит тюремное заключение. Правительство Германии очень жестко реагирует на выходки кремлевских СМИ.
Politeka также писала, что в паспортах украинцев русский язык заменят на английский. В администрации президента объясняют такую меру стремлением к европейской интеграции.